Data: 31/03/2005 - Anno: 11 - Numero: 1 - Pagina: 30 - INDIETRO - INDICE - AVANTI
COSì PARLAVANO I NOSTRI PADRI |
|
Letture: 1428
AUTORE: Antonio Rosa (Altri articoli dell'autore)
Appatumàra (verbo) = riposare, addormentare, rilassare babbu (agg.) = cretino, bietolone catòmbalu (agg.) = grande, grosso dannàra (verbo) = dannare, affliggersi (dal latino damnare, “condannare”) evèru (avv.) = davvero (dal latino verum est, “è vero”) fetu (s.m.) = puzza, fetore (dal latino foetor, “puzza”) gruppu (s.m.) = nodo (dal germ. kruppa, “massa tondeggiante”) iunta (s.f.) = manciata (dal latino iungere, “congiungere”) litra (s.f.) = misura locale per l’olio d’oliva pari a 3,75 litri ( dal greco litra, “libbra”) mbugghja (s.f.) = confusione, trambusto, folla ndernu (avv.) = inutilmente, a vuoto ovalòra (agg.) = gallina ovaiola (dal latino ovum, “uovo”) papùzza ( s.f.) = tonchio, piccolo insetto che penetra nei semi delle leguminose quagghja (s.f.) = quaglia (dal latino volg. coacula, voce onomatopeica) rivòtu (s.m.) = operazione di sofisticazione naturale durante la vendemmia per aumentare la gradazione alcolica (dal latino revolvo, “far rotolare indietro”) schjanàra (verbo) = spianare; dicesi anche dell’operazione di approntamento dell’impasto per la lievitazione del pane (dal latino explanare, “stendere”) urmu (avv.) = a bocca asciutta, nel gioco vrazzu (s.m.) = braccio (dal latino brachium, “braccio”) zàmbaru (s.m.) = cafone, villano
(Studio etimologico di Antonio Rosa) |